jeudi 31 mai 2007

j'ai les boules

j'ai acheté du beurre tout rance au discount d'en bas. Et j'ai jeté le ticket de caisse en sortant.
Et il pleut des trombes et j'ai pas envie de redescendre et remonter une 4° fois les 5 étages aujourd'hui.
'Sticazzi.

mardi 29 mai 2007

5 sens - 5 sensi


Comme je le dis souvent, pour circuler en vélo en ville, il faut avoir, bien réveillés,
2 bras
2 jambes
2 yeux
2 oreilles
2 fesses bien équilibrées
et aussi 2 narines

Et tout ça fait que les 5 sens sont presque tous largement sollicités.

- La vue évidemment, qui, dans mon cas et par atavisme familial n'est pas mon point fort, mais il faut la pousser pour survivre dans la jungle des voitures/ fourgons/ 4x4 débiles / scooters/ taxis assassins/ piétons / bus/ copains cyclistes sauf les petits vieux qui zigzaguent.
- Le toucher qui apprécie moyennement les pavés - disjoints- de la piazza Statuto et les nids de poules du Corso Francia avant le début de la piste cyclable, mais beaucoup plus les caresses du soleil le matin.
- L'ouïe, je crois en avoir suffisamment parlé ici . Une alliée de choc des yeux quand même.
- Le goût, pas trop, si ce n'est celui des gaz d'échappement quand je me trouve bloquée derrière un bus ou un vieux motorino toujours piazza Statuto

Mais surtout en ce moment c'est l'odorat qui fait la fête. La piste cyclable de via Bertola traverse les Corso Palestro et Corso Siccardi. Et sur ces boulevards-là les autorités Turinoises ont eu la merveilleuse idée de planter des tilleuls il y a un sacré bout de temps. Et en ce moment leurs fleurs donnent tout ce qu'elles peuvent. On sent le parfum des tilleuls 2-3 rues avant de les croiser. Les premières fois j'ai pas compris. Qu'est ce que ça pouvait être cette odeur végétale aussi forte dans la rue ? Un marchand de fleurs sur le trajet? Un nouveau produit parfumé pour laver les rues ? Et puis j'ai capté en arrivant sur le boulevard. L'impression de se trouver dans une boîte de tisane, avec cette fois une odeur vraiment reconnaissable (aussi parce que quand tu vois les feuilles et quelques fruits au-dessus de ta tête tu comprends mieux).

J'aimerais vous la faire en odorama. Je ne peux que vous inviter à passer par là un jour de la fin mai.

dimanche 27 mai 2007

Nature véronaise

Le Monte Baldo est au fond a gauche

Samedi, petit tour vers le Monte Baldo, province de Verone, au dessus du lac de Garde . Où l'on passe des versants embrumés aux pâturages verdoyants et pleins de fleurs alpines, avec, tout en haut les sommets rocheux et ce jour là, cachés par des nuages chargés de pluie.

Alors nous on s'est contentés des paturages.

En redescendant, les versants sont toujours plus doux, les blés flirtent avec des conifères et les premiers oliviers.

revisiting Monet et ses champs de coquelicots
pas mal comme petite résidence secondaire non?


Plus on approche du lac, plus l'alpage laisse la place à la végétation méditerranéenne et aux touristes allemands. Il faut dire que le GardenSee avec ses oliviers, ses orangers et citronniers, les maisons veronaises aux balcons fleuris, et l'eau du lac déjà bonne pour la trempette , c'est le pied !

trempette avec les cygnes
(et quelques baleines échouées à l'accent allemand mais Matteo ne les a pas pris en photo)

jeudi 24 mai 2007

grande vittoria femminista

Sono riuscita a cambiare il sellino della mia bici. Da sola. Con le chiavi inglesi prestate da Nicoletta, la mia forza e la mia abiltà leggendarie, e pure l'olio da cucina per far scivolare meglio i pezzi un po' duri, ho tolto il sellino-spaccaculi dal telaio, smontato il tubo di collegamento dal primo sellino, l'ho montato sul secondo sellino, e fissato il tutto sul telaio. Senza aver bisogno del solito meccanico, ne dei fratelli in visita questi giorni, ne del coinquillino maschio, ne del fidanzato. Da vera femminuccia, pure con le unghie dei piedi smaltati.

Un po come lo squalo martello femmina che ha concepito un piccolo senza il contributo di nessun maschio. O quasi.

Forse non potete immaginare la soddisfazione che da questo tipo di vittoria.

mercredi 23 mai 2007

marre des klaxons- stuffata dai clacson

Turin a un certain nombre d'éléments pour vivre la dolce vita comme elle plait aux français : un centre bien joli avec piazzette, grands monuments et petites rues pavées ; des trattorie et osterie pour bien manger, des cafés magnifiques pour prendre l'aperitivo, un café ou un bicerin (j'en connais qui ont apprécié), des patissiers et glaciers pour dèguster des gourmandises, des parcs et espaces verts honorables ... le tableau serait idyllique si le passant / touriste/résident n'était pas agressé en permanence par les klaxons des turinois.


A l'angle de la rue Frejus et Corso TRapani, là où j'habite, c'est un bruit de klaxon permanent de 7h à 9h le matin, et la meme chose quand je suis à la maison, disons entre 18h et 20h. Quand tu circules sur les boulevards, quand le feu passe au vert, tu peux compter 20 secondes et ça commence à klaxonner, pour un oui ou pour un non. Parce que la premiere voiture au feu n'a pas démarré sur le champ, parce que la voiture devant le klaxonneur ne roule pas assez vite à son gout, parce que quelqu'un a voulu faire le malin entre les boulevards et les contre allées, et les croisements entre ceux qui tournent et ceux qui vont tout droit commencent à etre chaotiques, parce qu'un piéton a eu le malheur de mettre un bout d'orteil hors du trottoir, parce qu' un cycliste n'apas voulu se jeter sur la voiture garée en double file, occupe le milieu de la chaussée, et empeche monsieur/madame en 4x4 ou non de tracer sa route.

Amici torinesi che usate la macchina, io sono stuffata dei vostri clacson. Dalle 7 alle 9 del mattino all'incroccio di Via Frejus e corso trapani sono colpi di clacson in continuazione, e stessa cosa la sera quando si torna a casa. Sono i clacson a svegliarmi, i clacson che mi impediscono di ascoltare la radio la mattina con la finestra aperta, che mi impediscono qualunque tipo di relax prima delle 21.00. Quando stai sui viali, e che il semaforo passa al verde, puoi contare 20 secondi al massimo, e cominci a sentir suonare, per qualsiasi motivo. Perché la prima macchina in coda non è partita subito, perchè c'è un furbino che ha creato casino tra il corso e i controviali, perché un pedone ha osato mettere l'aluce fuori dal marciapiede, perché un ciclista non ha voluto buttarsi sulla macchina parcheggiata in doppia fila, sta nel centro della strada, e non fa passare sua Eminenza in SUV o non che ha tanta fretta.

Les cousins, frères et parents qui sont venus ce week-end ont pu le remarquer. C'est presque comme a Beyrouth, sauf qu'à Beyrouth, le klaxon est une invitation (viens donc dans mon taxi, client!), une idication (je tourne ou je te double), avec un coup bref qui se mèlange au tumulte général. Ici le klaxon est agressif . Ce sont des coups longs qui veulent dire "pousse toi de là gros lard" et autres paroles douces (proférées en meme temps que le klaxon d'ailleurs).

I parenti che sono venuti quest'ultimo fin settimana l'hanno notato. Con fastidio. E' quasi come a Beirut, hanno detto. Tranne che a Beirut, il clacson è un invito (dei tassisti per invitare i passanti ad usare il loro mezzo), o un informazione (si usa il clacson come freccia o per avvisare che hanno intenzione di sorpassarti) , e si suona con un colpo breve che si mescola nel frastuono della città. Ma qui a Torino il clacson è solo agressivo. Sono dei colpi lunghi che significano "Spostati ciccione" e altre gentilezze che accompagnano il sempre civile modo di comunicare di certi italiani.


Et commencer la journée dans cette agressivité, chercher à se reposer la fenetre ouverte le samedi apres midi ou se promener en touriste avec ces insultes automobilistiques permanentes, c'est insupportable.

E a cominciare la giornata in mezzo a questa agressività, a cercare di riposarsi con la finestra aperta, o a caminare da buon turista con questa violenza sonora permanente io non ce la faccio.

Meme les Romains qui conduisent n'importe comment -et se tamponnent régulierement- ou les Napolitains qui s'insultent, interpretent les regles de circulation et se retrouvent bloqués dans les embouteillages en permanence ne sautent pas sur le klaxon comme le font les turinois.

Neanche i romani o i napoletani che non sono dei modelli di guida civile saltano cosi subito e sempre sul clacson come lo fanno i torinesi.

Faut croire que c'est ça aussi un des revers de la médaille de la capitale de la bagnole.

Veramente è una sfiga essere la capitale dell'automobile individuale in un contesto di deresponsabilizzazione globale.

mercredi 16 mai 2007

chila a l'era balarina - elle a été danseuse (en piémontais)

Ce week-end c'est Matteo qui est venu à Turin, de même que Chonch et Pierre qui venaient rendre une petite visite. On a bien joué aux touristes, on est allés voir la fondation Agnelli, musée-écrin imaginé par Renzo Piano et posé sur le toit-piste d'essai de la première usine FIAT de Turin: le Lingotto.

Le toit de l'usine, en ovale, qui servait à tester les voitures produites dans les étages inférieurs, avec la "bulle" : salle de conférence et héliport ajoutés par Renzo Piano
"L'écrin" qui abrite la collection de la fondation

Aller au Lingotto, qui abrite aussi le centre d'expositions, en plein Salon du Livre (+ de 300 000 visiteurs en 4 jours) n'était peut-être pas l'idéal, mais, à part une main insidieuse qui aurait bien voulu explorer le contenu de nos sacs dans le bus bondé, le reste était plutot tranquille.

Pero alla Fiera del Libro ci sono andata il giorno di chiusura e veramente non so come la gente faccia ad avere ancora il desiderio di comprare qualsiasi cosa che si assomigli ad un libro in un chiasso cosi

Une fois le petit tour a Superga et à la fondation Merz accomplis, les zii accompagnés à l'aéroport pour prendre leur avion en direction de Paris, on est revenus tranquillement en admirant la beauté des boulevards des quartiers nords. C'est là qu'on est tombés sur une espèce de grand marché. Si on avait cherché un peu plus loin on serait tombés sur le fameux Balon mais en fait on ne savait pas que c'était dimanche dernier. En revanche, on a pu faire une expérience anthropologique sur la vie et la population d'un quartier populaire de Turin.

Sul corso Palermo le bancarelle in verità facevano piuttosto schifo. Vestiti brutti, qualche cibo meridionale, aggeggi di plastica vari, niente di che. Pero nella popolazione che ci girava, c'era un concentramento di quello che le varie migrazioni, le condizioni piu o meno precarie, le aspettative e il sogno consumista, i mutamenti urbanistici hanno prodotto e mischiato a Torino. C'era pure un palco con un cantante ipergelato (non nel senso che era un grosso coso di panna in una copetta, ma che aveva i capelli più lucidi che l'argenteria della nonna), ipermeridionale, venuto "in diretta da Buona Domenica", che faceva delle cover di Gigi d'Alessio davanti a un pubblico di ragazze esaltate da un insieme "uomo fighetto - richiamo a Napoli- prodotto visto alla TV" . Il che mi ha reso personalmente piuttosto perplessa, e pure il cane che c'era vicino al palco.

Et puis, en retournant sur nos pas, à l'endroit où au début de notre balade une école de salsa faisait une démonstration, les 3 musiciens de services avaient entamé une série de reprise de chanson pop et varièt sirupeuse dont les radios italiennes savent si bien inonder nos oreilles. Une petite foule devant, dont un certain nombre de personnes avec le téléphone allumé en mode caméra, l'air ébahi et /ou amusé. Devant la scène, une vieille femme, surement un peu démente, un peu marginale (on l'avait croisée un peu avant et on avait remarqué qu'il ne lui était resté qu'une dent dans son sourire). Elle danse, fait son show elle aussi. Elle tourne et se déhanche dans ses sapes toutes pourries, malgré son espèce de bosse, et elle hypnotise les badaux. C'est quelque chose de fascinant et assez attristant, fascinant que cette vieille ait ce genre d'envie de se montrer comme les danseuses de salsa d'avant. Triste parce qu'on se demande bien jusqu'à quel point elle est pleinement consciente de ce qu'elle fait, triste parce que notre curiosité et celle des autres l'emportent sur la discrétion, et comme tous ceux qui ont le téléphone levé au niveau du visage, on filme nous aussi, avec l'appareil photo.

Peut-etre chila a l'era balarina, la veja.


mardi 15 mai 2007

Dichiarazione

Questi ultimi tempi a me fanno girare i coglioni un sacco di cose da entrambe le parti degli Alpi.

Eppure non ne ho nemmeno uno di coglione.

lundi 7 mai 2007

Les chiffres du jour

Pour délimiter les conditions de logement à Turin entre 1861 et 2011, je fais des recherches sur le nombre de logements, de pièces, de familles à travers les recensements.
Le dernier le plus complet date de 2001. Et voilà entre autres ce qu'on trouve:
Logements dans des constructions à usage de logement par situation d'occupation
Nombre de logements présents au total à Turin: 426.063
Logements occupés : 399.119
Logements inoccupés: 26.944
Si je ne me trompe, ça fait 2,34 % du parc immobilier à usage habitatif déclaré inoccupé. Si on imagine que chacun des logements pourrait accueillir une famille, on pourrait loger là dedans l'équivalent de presque 7% des ménages turinois. (405.852 ménages selon le recensement ) Ce qui n'est pas rien.
Alors, soit il se trouve ici un nombre considérable appartements déclarés inhabités pour des raisons d'évasion fiscale et c'est grotesque, soit, étant donnéles situations d'urgence qu'on trouve ici comme dans d'autres grandes villes européennes, c'est du n'importe quoi et les mouvements d'occupation, de droit au logement et autres ont de quoi s'occuper.

jeudi 3 mai 2007

pont - dis- chéri




Résultat des comptes pour ce pont du 1° mai :
- 1200 km ( sans compter les trajets à l'intérieur des Marches ) dont 600 en train dont 300 en compagnie de voyageurs rendus hystériques par la surpopulation de tous les wagons.


- Une visite au service des urgences du Policlinico de Modene à 4h du mat pour l'estomac de Matteo qui n'a toujours pas cesser de le tourmenter à ce jour.
Là ça fait très pimpant mais au milieu de la nuit c'est moins évident.


- des collines toujours aussi belles couvertes de blé en herbe ondulé par le vent tout ça tout ça

une colline - un promontoire - un clocher - une colline - un promontoire - un clocher - une coll...
la mer n'est pas loin mais là aussi on trouve des vagues
D'ailleurs j'aurais volontiers fait un plongeon mais en fait ça pique le blé


- un petit tour à la plage dimanche pour prendre le soleil et un rituel gastronomique en forme de dégustation de SPAGHETTI ALLE VONGOLE (mica sono io a stare male di stomaco) à Senigallia avant de revenir à Modene lundi soir